Közélet

A spanyol Schindler: Ángel Sanz Briz A Világ Igazai között

Melo Eszter & Molnár Péter | 2020-10-14

1966. október 18-án a jeruzsálemi Jad Vasem emlékhatóság A Világ Igaza címmel tüntette ki Ángel Sanz Brizt. A spanyol diplomatát már életében Budapest angyalának nevezték azok, akik túlélésüket köszönhették neki, így 10 évvel ezelőtt a spanyol producereknek aligha kellett gondolkodniuk a Sanz Briz életét bemutató koprodukció címén. A pongyola, ám kétségkívül hangzatos „a spanyol Schindler listája” budapesti forgatásának kulisszái, és A Világ Igaza kitüntetés évfordulója kapcsán Szigeti Csilla rendezőasszisztenssel, a "Budapest angyalát" jegyző Luis Oliveros jobbkezével beszélgettünk.

2020 az Ángel Sanz Briz-évfordulók éve. Nem véletlenül döntött úgy a Spanyol Nagykövetség, hogy az egyedülálló örökséget maga után hagyó spanyol diplomata születésének 110., valamint halálának 40. évfordulóját Ángel Sanz Briz-emlékévvé nyilvánítja. Anunciada Fernández de Córdova nagykövet és dr. Tóth József, angyalföldi polgármester október elején emléktáblát is avattak a vészkorszak idején spanyol védelem alatt álló Pannónia utca 48. számú ház homlokzatán Ángel Sanz Briz tiszteletére.

Az emlékév alkalmából a diplomata szülővárosának egyetemén tudományos konferenciát szerveznek a Holokauszt oktatásának metodikájáról, mely október 22-23. között a vírusjárvány által ránk kényszerített intézkedések hatására virtuálisan kerül megrendezésre. A rendezvények apropóján Zaragoza városa felvette a kapcsolatot Budapesttel, hogy megvizsgálják, hogyan fűzhetik szorosabbra a két város közötti szálakat.

Úgy tűnik, 2020 a spanyol diplomata életének kerek évfordulóival van tele. Éppen 10 éve forgatták ugyanis a magyar fővárosban a Budapest angyala című spanyol-magyar koprodukciós játékfilmet, amely Ángel Sanz Briz kivételes bátorságának állít emléket, bepillantást engedve a második világháborús Budapest legsötétebb fejezetébe.

angel-sanz-briz.jpg

A spanyol diplomata saját elhatározásából, a rendelkezésére álló csekély eszközökkel, ugyanakkor emberfeletti eltökéltséggel mintegy 5000 magyar zsidó életét mentette meg a holokauszt borzalmaitól. A spanyol televízió, a Televisión Española és a magyar FilmTeam összefogásával készült játékfilm előkészítésében, majd megvalósulásában Szigeti Csilla, a film rendezőasszisztense kiemelkedően fontos szerepet játszott.

Csilla már a filmforgatás megkezdése előtt megismerte a történelmi hátteret, valamint Ángel Sanz Briz háború alatti tevékenységét, hiszen előzőleg részt vett egy Giorgio Perlasca – aki ugyancsak elévülhetetlen érdemeket szerzett a budapesti zsidóság megmentésében – életét bemutató olasz film forgatásán. Nem csoda, hogy Luis Oliveros rendező és Mario Pedraza a magyar szakembert vonta be a munkálatokba.

 

„Először Prágába akarták vinni a filmet, mert ott már forgattak előzőleg, voltak kapcsolataik. Én azonban a Filmteamet ajánlottam nekik, mert tudtam, hogy ők ebből a pénzből is szép kivitelezésű filmet tudnak majd legyártani. Látványtervezőnek javaslatomra Esztán Mónikát kérték fel, operatőrnek – szintén az én ajánlásomra – a spanyolul is beszélő Jancsó Nyikát. Mario és Luis volt a két spanyol a stábban, mi, többiek mind magyarok voltunk” – emlékszik vissza Szigeti Csilla az előkészületekre. 

A történelmi kordokumentációknál elsőrangú fontosságú az autentikus környezet megteremtése, amely nemcsak a helyszínek gondos kiválasztását foglalja magában, hanem a történelmi események pontos ismeretét és a nemzetközi összefüggések tanulmányozását is jelenti. Nem volt ez másként a Budapest angyala forgatásán sem: „Luisnak ez a világ ismeretlen volt. Ittléte alatt több holokauszt-kiállítást is megnéztünk együtt” – tudjuk meg Csillától.

Ángel Sanz Briz A Világ Igaza

A vészkorszakban végzett tevékenységének elismeréséül világszerte körülbelül 30 diplomata részesült „A Világ Igaza” izraeli kitüntetésben. A Lengyel Zsidóság Történetének Múzeuma szerint a megmentettek becsült száma akár a 100 000 főt is elérheti. Ángel Sanz Briznek mégsem volt lehetősége életében átvenni a Jad Vasem Holokauszt Áldozatainak és Hőseinek Izraeli Emlékhatósága által kiadott elismerést a Franco-rezsim külpolitikai irányelvei miatt. Az 1966. október 18-i kitüntetésről a Sanz Briz család is csupán jóval a diplomata halálát követően értesült.

„A forgatás eredeti helyszíneken zajlott, nem építettünk semmit műteremben. A védett ház ott volt az Eötvös utcában (a Spanyol Nagykövetségnél - a szerk.), míg a filmbéli követség épületét a Bródy Sándor utcában találtuk meg. Rákosrendező vasútállomáson rendeztük meg azt a jelenetet, amelyben a nácik könyveket égetnek, és Újpesten, egy már lezárt pályaudvaron is forgattunk. Utóbbi helyszín azért emlékezetes, mert aznap óriási pelyhekben esett a hó, melynek hatására a már felvett jelenetet is újraforgattuk inkább. Nagyot dobott a film egészén az aznapi csodálatos hóesés.”

Luis Oliveros törekvése, hogy hitelesen adja vissza a történelmi eseményeket, nagyfokú szakmai felkészültséggel párosult. Talán ennek is köszönhető, hogy a rendező és asszisztense könnyen megtalálta egymással a hangot, és a mai napig tartják egymással a kapcsolatot. „Ő asszisztensből lett rendező, pontosan tudja tehát, miből áll egy asszisztens feladatköre. Sokat segített, hogy mindig pontos kérései voltak” – avat be minket Csilla. „Kiváló filmes látásmódja eredményeként a Budapest angyala, bár a Televisión Española megbízásából készült, moziban is megállja a helyét.”

A_sakkozo.jpg

A Budapest angyala után Luis Oliveros A sakkozója is Budapesten forgott

A jó munkakapcsolat a későbbiekben újabb közös forgatást hozott: az Oliverosnak nagyobb sikert jelentő El Jugador de Ajedrez (Magyarországon A sakkozó címmel mutatták be) Csilla munkáját is dicséri, mint ahogy még számos más – Magyarországon forgó – spanyol produkció is. A La reina de Españában (Spanyolország királynője) Fernando Trueba rendezővel és a spanyol film olyan kitűnőségeivel dolgozott együtt, mint Penélope Cruz, Ana Belén, Javier Cámara vagy éppen Antonio Resines.

„Fernando Trueba szeretett engem, mivel én is éltem Kubában, ő pedig több kubai lemez producere is volt. Sokat beszélgettünk” – osztja meg velünk a kulisszatitkokat Csilla. A forgatás több vicces pillanatot is tartogatott, a személyes vonatkozásokról nem is beszélve. „A Royal szállóban laktak a spanyolok, forgatás után minden este ott volt a muszternézés, borok és sonkák kíséretében. A filmben Santiago Segura, a Torrente-filmek sztárja is játszott, aki miatt sokszor rajongók hada várakozott a szállodánál” – idézi fel a forgatás momentumait Csilla.

 

„Penélope Cruz egy másik szállodában lakott, álnéven; ő ugyan távolságtartó volt, de nagyon profi. A lányom volt a fénydublőre! A fények beállításánál ő helyettesítette Penélopét. Ez pedig nehéz feladat mind a dublőrnek, mind nekünk, hiszen fontos, hogy szép lányt találjunk, akinek egyezik a magassága, illetve a bőr- és hajszíne.” Alighanem sokan irígykedtek rá.

Spanyol sorozatok ajánlásra

Amióta a világ felfedezte magának a spanyol filmet, a stream a spanyol sorozatokat, a magyarok pedig a Netflixet és az HBO Go-t, adódik a kérdés: milyen spanyol filmet vagy sorozatot ajánlana az olvasóknak egy szakmabeli most, fél lábbal ismét a karanténban. „Szerintem a kinti sorozatok sokkal bátrabbak, szabadabbak témaválasztásban és a megvalósításban.

Én a  La casa de papel (A nagy pénzrablás) és a White Lines című sorozatokat szeretem, és remélem, hogy hamarosan a Veneno is felkerül a Netflixre, amiből egyelőre még hetente mutatják be az új részeket az Antena3-en. Ebben a sorozatban dolgoztam legutóbb, és szerintem fantasztikus lett!

A Veneno egy transz nő élettörténete, valódi transz színésznőkkel a főszerepekben. A Paquita Salas, amit a Netflixen is adnak és amiben szintén dolgoztam, ugyancsak nagyon népszerű spanyol nyelvterületen, de, azt hiszem, az csak eredeti nyelven élvezhető igazán.” - tette hozzá Szigeti Csilla.